yaar ko raGbat-e-aGyaar naa hone paaye
Shibali

yaar ko raGbat-e-aGyaar naa hone paaye
gul-e-tar ko havaz-e-Khaar naa hone paaye

[raGbat=liking/desire; aGyaar=rivals (actually, it is plural for 'Gair')]
[gul-e-tar=dew-drenched (fresh) flower; havaz-e-Khaar=(fall) prey to a thorn]

baaG kii sair ko jaate to ho par yaad rahe
sabzaa begaanaa hai do-chaar naa hone paaye

[baaG=garden; sair=stroll in/visit; sabzaa=flora/greenery; do-chaar honaa=to get close to]

jamaa kar liijiye Gamzo.n ko magar Khuubii-e-bazm
bas vahii.n tak hai ke baazaar naa hone paaye

[Khuubii-e-bazm=beauty of (this) gathering]

aap jaate to hai.n is bazm me.n lekin "Shibli"
haal-e-dil dekhiye izhaar naa hone paaye

Home | Index of Poets


Last updated on 3rd February, 1999