Mehfil-e-Gazal #82

Home | November '98 Index



After a brief hiatus, we are back with the next edition of Mehfil-e-Gazal.

We apologise for the various e-mails you may have received from the List Manager
at eGroups.com and for the inconvenience caused. Please ignore all previous
e-mails from the ListManager. If you are reading this, you have been subscribed
to the list. All you have to do now is sit back and enjoy the Gazals and nazms
that come your way.

Today's Gazal is by Majaz. Born in 1909 in Rudauli in the Barabanki district of
Uttar Pradesh, Majaz's real name was Asrar ul Haq. He considered Fani Badayuni
as his 'ustad'. His poetry works consist of the following compilations -
Shab-e-taab, Aahang, Saaz-e-nau.

Majaz passed away on 5th December 1955 in Lucknow.


Khud dil me.n rah ke aa.Nkh se pardaa kare ko_ii
haa.N! lutf jab hai, paa ke bhii Dhuu.nDaa kare ko_ii

tum ne to hukm-e-tark-e-tamannaa sunaa diyaa
kis dil se aah! tark-e-tamannaa kare ko_ii

[hukm-e-tark-e-tamannaa = order to give up one's desire]

duniyaa laraz ga_ii dil-e-hasarat-nasiib kii
is tarah saaz-e-aish na chhe.Daa kare ko_ii

[laraz jaanaa = to shake; dil-e-hasarat-nasiib = heart filled with desire; saaz
= music/tune]

mujhako ye aarazuu vo uThaaye.n naqaab Khud
un ko ye i.ntazaar, taqaazaa kare ko_ii

[taqaazaa = want/to ask for]

** The mention of naqaab reminds me of a beautiful sher from an exceptionally
beautiful Gazal by Aga Hashr:

go havaa-e-gulsitaa.N ne, mere dil kii laaj rakh lii
vo naqaab Khud uThaate, to kuchh aur baat hotii

One of my all-time favourite Gazals**


ra.ngiiniy-e-naqaab me.n gum ho ga_ii nazar
kyaa behijaabiyo.n kaa taqaazaa kare ko_ii

[behijaab = without a veil]

yaa to kisii ko jur'at-e-diidaar hii na ho
yaa phir merii nigaah se dekhaa kare ko_ii

[jur'at-e-diidaar = courage to view/see]

hotii hai is me.n husn kii tauhiin ai 'Majaz'
itanaa na ahal-e-ishq ko rusvaa kare ko_ii

[tauhiin = insult; ahal-e-ishq = people who love; rusvaa = to give a bad
name/reputation]

------------------------------------------------
A few words about the newly created Mehfil-e-Gazal urdu poetry list on
eGroups.com:

This is a moderated mailing list, which means that all messages posted to this
mailing list must be approved by the moderator, which is me. You can reach me at
urdu_poetry-owner@eGroups.com or at moderator@urdupoetry.com. 

The messages to the group and other group information can be found at
http://www.eGroups.com/list/urdu_poetry/

Anyone can join the group by sending an e-mail to
urdu_poetry-subscribe@egroups.com or to moderator@urdupoetry.com with SUBSCRIBE
as the subject. 

If you have any questions or queries, please don't hesitate to send me an e-mail
at moderator@urdupoetry.com

Once again, I apologise for any inconvenience caused. I hope that it will be
smooth sailing from here on. If you have any questions regarding eGroups, please
consult their Frequently Asked Questions at
http://www.eGroups.com/info/help.html


Home | November '98 Index