Mehfil-e-Gazal #86

Home | Deccember '98 Index



Date: 10-Dec-98
Poet: Jagannath Azad


mumkin nahii.n ki bazm-e-tarab phir sajaa sakuu.N
ab ye bhii hai bahut ki tumhe.n yaad aa sakuu.N

[bazm-e-tarab = gathering of happiness]

ye kyaa tilism hai ki terii jalvaagaah se
nazadiik aa sakuu.N na kahii.n duur jaa sakuu.N

[tilism = magic; jalvaa = to appear; gaah = place]

zauq-e-nigaah aur bahaaro.n ke darmiyaa.N
parde gire hai.n vo, ki na jinako uThaa sakuu.N

[zauq = tasteful]

kis tarah kar sako bahaaro.n ko mutamu_in
ahal-e-chaman, jo mai.n bhii chaman me.n na saakuu.N

[mutamu_in = satisfied; ahal-e-chaman = residents of the garden]

terii hasii.n fizaa me.n mere ai naye vatan
aisaa bhii hai koii, jise apanaa banaa sakuu.N

[fizaa = environment]

'Azad' saaz-e-dil pe hai.n raqsaa.N ke zam-zame
Khud sun sakuu.N magar na kisii ko sunaa sakuu.N

[raqsaa.N = dance; zam-zame = tremors]



Home | November '98 Index