Mehfil-e-Gazal #227

Home | July '99 Index



Date: 9-Jul-99
Poet: Josh Malihabadi

kyaa hi.nd kaa zi.ndaa.N kaa.Np rahaa guu.Nj rahii hai.n takbiire.n
uktaaye hai.n shaayad kuchh qaidii aur to.D rahe hai.n za.njiire.n

[zi.ndaa.N = prison; takbiire.n = slogans]

diivaaro.n ke niiche aa aa kar yuu.N jamaa huye hai.n zi.ndaanii
siino.n me.n talaatum bijalii kaa aa.Nkho.n me.n jhalakatii shamashiire.n

[zi.ndaanii = prisoners; talaatum = storm; shamashiire.n = swords]

bhuukho.n kii nazar me.n bijalii hai topo.n ke dahaane Tha.nDe hai.n
taqadiir ke lab pe jumbish hai dam to.D rahii hai tadabiire.n

[jumbish = small/slight movement; tadabiire.n = solutions]

aa.Nkho.n me.n gadaa kii surKhii hai be-nuur hai cheharaa sultaa.N kaa
taKhriib ne paracham kholaa hai sajade me.n pa.Dii hai.n taamiire.n

[gadaa = poverty; be-nuur = light-less; taKhriib = destruction]
[paracham = flag; taamiire.n = constructions]

kyaa un ko Khabar thii siino.n se jo Khuun churaayaa karate the
ik roz isii be-ra.ngii se jhalake.ngii hazaaro.n tasviire.n

kyaa un ko Khabar thii ho.nTho.n par jo kufl lagaayaa karate the
ik roz isii Khaamoshii se Tapake.ngii dahakatii taqariire.n

[kufl = lock; taqariire.n = speeches]

sambhalo ki vo zi.ndaa.N guu.Nj uThaa jhapaTo ki vo qaidii chhuuT gaye
uTho ki vo baiThii diivaare.n dau.Do ki vo TuuTii za.njiire.n





Home | July '99 Index