Mehfil-e-Gazal #306

Home | October '99 Index



Date: 28-Oct-99
Poet: Mahashar Badayuni


kare dariyaa na pul mismaar mere 
abhii kuchh log hai.n us paar mere 

[mismaar  = destroy]

bahut din guzare ab dekh aauu.N ghar ko 
kahe.nge kyaa dar-o-diivaar mere 

vahii.n suuraj kii nazare.n thii.n ziyaadaa 
jahaa.N the pe.D saayaadaar mere 

vahii ye shahar hai to shahar vaalo 
kahaa.N hai kuuchaa-o-baazaar mere 

tum apanaa haal-e-mahajuurii sunaao 
mujhe to khaa gaye aazaar mere 

[haal-e-mahajuurii = state of separation; aazaar = illness/woes]

ji.nhe.n samajhaa thaa jaan-paravar mai.n ab tak 
vo sab nikale kafan bar-daar mere 

[jaan = life; paravar = protector/nourisher]
[kafan-bardaar = shroud bearer]

guzarate jaa rahe hai.n din havaa se 
rahe.n zi.ndaa salamaat yaar mere 

dabaa jis se usii patthar me.n Dhal kar 
bike chehare sar-e-baazaar mere 

[sar-e-baazaar = in public]

dariichaa kyaa khulaa merii Gazal kaa 
havaaye.n le u.Dii ashaar mere 

[dariichaa = window; ashaar = plural of sher (couplet)]




Home | October '99 Index